Friday, 30 October 2009

Comarapa


Despues de Samaipata nos dirigimos a Comarapa, 120 kms hacia el oeste por la misma carretera. No hay transporte regular asi que tuvimos que contratar un taxi que nos llevara. Fuimos con Jose Luis (excelente), un taxista de Samaipata, por 250 Bs. El principal motivo que nos llevo a Comarapa es que es el pueblo de donde es la familia de Tatiana por linea materna y donde ella solia pasar los veranos cuando era pequeña, y adonde no había vuelto por 15 años. Afortunadamente una tía de Tatiana tiene un hotel allí, Brisas de Comarapa, un moderno hotel de tres estrellas, y allí nos alojamos.


Comarapa es un buen ejemplo de la diversidad ecológica existente en Bolivia, encontrando cactus gigantes y bosque húmedo en el espacio de unos pocos kms. Aunque no hay tour operadores en Comapara es posible contratar los servicios de un guía local (preguntar en el hotel Brisas)


Las fotos con sus comentarios se encuentran haciendo click en este enlace




--------------------------------------------------------------------


From Samipata we went to Comarapa, 120 kms west. There´s no regular transport so you need to hire a taxi. We travelled with Jose Luis, a local from Samaipata, who was excellent and charged us 250 Bs using a modern vehicle. We stayed on Brisas de Comarapa Hotel (110 Bs per night), a modern hotel on the main road, the best option in town.


The main attracions in Comarapa, apart from the nice bread, are the giant cactuses and the forest sorrounding the green lagoon, where some nice 3-4 hours trekking can be done


Although there´re no tour operators in town our hotel got us in touch with a local guide, Apolinar, who turned out to be knowleadgable and reliable.


From here we moved on to Cochambamba by bus


The pictures, with their comments, on this link


Thursday, 29 October 2009

Refugio Los Volcanes - Los Volcanes Refuge


Nuestra última excursión en Samaipata nos llevó hasta el refugio Los Volcanes, en plena serranía de los volcanes, parte del PN Amboro. Es un lugar bien remoto al que se accede por un camino de tierra que sale de Bermejo, a unos 40 kms al este de Samaipata. Los últimos kms se recorren en un 4x4 del refugio ya que el camino es estrecho y empinado. El refugio está en un enclave maravilloso, con varios senderos para recorrer, y es algo que recomendamos a cualquier persona que esté visitando la zona. El día de la vuelta había llovido mucho así que el dueño del refugio decidió llevarnos en su 4x4 pensando que el taxista que tenia que llevarnos a samaipata no podría subir. Pero nos encontramos al taxista que ya estaba subiendo por el camino, pero además tambien nos encontramos al dueño de la agencia de viajes con la que contratamos el tour, Michael Blendinger, que por el mismo motivo había decidido venir a por nosotros. Así que disponíamos de nada menos que tres vehículos para llevarnos de vuelta, tal es la atención que recibimos!


Las fotos de nuevo en flcikr




--------------------------------------------------------------------------


Our final excursion in Samaipata took us to Los Volcanes Refuge, in a stunning and secluded location at the feet of Los Volcanes mountain range. A highly recommended experience as the location is so beautiful and isolated and there are a few well kept trails around


pictures on flickr again





El Fuerte


El día siguiente visitamos El Fuerte, ruinas de un antiguo poblado de tiempos pre-incaicos, posteriorment consquistado por los incas y mas tarde por los españoles. Su mayor atracción es una enorme piedra tallada, la en el mundo. Es considerado el extremo más oriental del imperio inca. Nuestro guía, Boris Banzer, fue excelente, con un gran conocimiento de la zona, habiendo participado en sus excavaciones como arqueólogo. Las fotos las he subido a flickr y se puden ver haciendo click en el siguiente enlace. Espero que esto funcione mejor que subirlas directamente al blog

http://www.flickr.com/photos/43509003@N05/sets/72157622561479747/detail/


----------------------------------------------------------------------------

Our second day in Samaipata took us to El Fuerte, the site of some pre-inca ruins whose main attraction is a huge carved rock, the biggest in the world. I have uploaded the pictures to Flickr and i hope this will work better than postinf them on the blog directly

http://www.flickr.com/photos/43509003@N05/sets/72157622561479747/detail/

Wednesday, 28 October 2009

Mas fotos del PN Amboro - More pictures of Amboro NP
















Bosque de los helechos gigantes en PN Amboro - Giant Fern tree forest in Amboro NP
















El 21 de octubre realmente comenzamos nuestro viaje. Partimos de SC para Samaipata, situado 120 kms al oeste de SC, utilizando los servicios de Expreso Samaipata (25Bs por persona), una buena compañía de taxis que recomendamos como la mejor manera de viajar a Samaipata. El viaje toma 2h 30m y la carretera se encuentra en obras. El paisaje es bien bonito todo el camino pero se torna espectacular a partir de Bermejo. Samipata es un pequeño pueblito muy tranquilo, con una importante comunidad europea que tienen hoteles, restaurantes y agencias de viajes. Está situado en un valle en un entorno natural precioso en pleno PN Amboró. Contratamos 3 tours con la agencia Michael Blendinger Nature Tours, que recomendamos ya que es una agencia seria y profesional que se preocupa de sus clientes y los tres tours fueron excelentes.
Nuestro primer tour por la zona el día 22, por el PN Amboró, recorriendo el bosque de los helechos gigantes, realmente bonito aunque fue una exigente caminata de 6 horas por un terreno difícil de continuas subidas y bajadas por estrechas sendas. Una manera más fácil de visitarlo es por la entrada de la Yunga, cerca de Mairana.










-------------------------------------------------------------------------










We finally commenced our journey on 21 october, going to Samaipata, 120 kms west of SC by taxi Expreso Samipata (25 Bs per person). A journey with nice views that become spectacular after Bermejo. Samaipata is a small town in a beautiful setting and highly recommended as a place to visit in eastern Bolivia as there are so many things to see. We did three tours with Michael Blendinger Nature Tours, highly recommended for their professionalism and good customer service.










Our first tour in the area was to the Giant Fern Trees forest in Amboro National Park, a demanding 6 hour hike in difficult terrain but very rewarding as the place is beautiful. For those who want a less demanding access to the park there´s La Yunga, near Mairana










Fotos en Santa Cruz - Santa Cruz pictures







Aqui van algunas fotos, Tatiana y yo en la casa de la familia de Tatiana, y la otra foto Tatiana junto con sus amigos Shirley y Hugo, comiendo deliciosas Salteñas






----------------------------------------------------------------------






Tatiana and me at Tatiana´s family home, and Tatiana and friends

Llegada a Santa Cruz - Arrival in Santa Cruz

El 14 de octubre partimos desde Londres para Santa Cruz, en Bolivia, con Alitalia. El vuelo tenia conexión en Buenos Aires para Santa Cruz con Aerolineas y aunque nos emitieron los billetes en Londres el mismo dia 14 resulta que cuando llegamos a Buenos Aires ese vuelo no salía hasta el dia siguiente! Y eso a pesar de que el agente de transito de Alitalia nos envio hacia la puerta de embarque como si tal vuelo existiese. Pero gracias a la buena gente de TAM nos pudimos meter en un vuelo TAM a Santa Cruz con escala en Asuncion y Cochabamba. Asi que después de 28 horas de viaje incluyendo casi 20 horas en el aire llegamos a SC. No pensamos utilizar Alitalia de nuevo (ni siquiera pudieron etiquetar el equipaje en Londres hasta el destino final y la comida dejaba que desear) y pensamos que la mejor opción para viajar de Londres a Boliva es TAM .
En Santa Cruz pasamos la mayor parte del tiempo realizando diferentes gestiones, en los seis días que pasamos allí Tatiana consiguió renovar su carnet de identidad, su carnet de conducir, sacar su licencia de conducir internacional y abrir una cuenta bancaria, además de pasar tiempo con su familia y visitar algunos amigos!

------------------------------------------------------------------------------------------

we finally arrived in Santa Cruz, Bolivia on 15 October after a not very smooth trip with Alitalia, company we can't recommend as one the connecting flights they sold us didn't actually exist and there was nobody from the airline at Buenos Aires airport to help. It was only thanks to the helpful people at TAM airline in Buenos Aires airport that we managed to arrive to SC on schedule, after almost 20 hours of flying!

We spent a very busy 6 days in SC, as Tatiana managed to renew her ID card, driving licence, obtain an international driving licence and open a bank account. I reckon in the UK all this would take at least one or two months!

the rest of the time in SC was spent with Tatiana's family and visiting some of her friends

Comenzamos nuestro viaje - Our journey so far

Hola!

Por fin podemos actualizar nuestro blog, gracias a la conexión Wi-fi de nuestro hotel en Cochabamba. Aquí va un resumen de nuestro viaje por el momento

-------------------------------------------------------------------

Hi!

we can finally update our blog, thanks to the Wi-fi internet connection in our hotel room in Cochabamba, hooray!! So this is what we have been up to so far

Monday, 26 October 2009

Desde Bolivia - From Bolivia

Hola a todos, ya llevamos unos dias viajando por Bolivia oriental, y es la primera vez que conseguimos hacernos con una conexion de internet, desafortunadamente muy lenta asi que no podremos actualizar con fotos. Por ahora todo bien, hemos estado en la zona de Samaipata, a unos 120 kms al oeste de Santa Cruz, un lugar realmente bonito. Ahora mismo nos encontramos en Comarapa, camino de Cochabamba y esperamos poder hacer un post mas completo dentro de unos dias

saludos

--------------------------------------------------------------------------------

Hi all, a few days into our journey already and everything going well. unfortunately we haven't been able to get a good internet connection yet, so a proper update will have to wait. We arrived in Santa Cruz, in Eastern Bolivia on 15 october and we left for Samaipata on 21 october. We are now in Comarapa, a small town on the way to Cochabamba, moving towards the middle of the country. We hope to post a proper update with photos and more info in a few days

regards

Tuesday, 13 October 2009

Listos para viajar - Ready to travel







Mañana finalmente partimos para Bolivia, estamos emocionados y algo nerviosos, al menos yo. Estamos intentando finalizar nuestro equipaje, procurando que no se nos olvide nada. Unos dias atras estuvimos en Sevilla, España con un doble proposito: por un lado motivos personales por asistir al bautizo de mi sobrinita Laura y despedirme de mi familia antes de partir, y por otro asegurarnos de que nos poniamos todas las vacunas necesarias para nuestro viaje.



Respecto al tema sanitario estas son las recomendaciones que nos hizo el atento medico que nos atendio en Sanidad Exterior:

- la vacuna contra la fiebre amarilla es obligatoria, y de hecho necesitas presentar el certificado de vacunacion en algunos de los puntos fronterizos en sudamerica

- la diarrea sera nuestro enemigo numero 1, lo mejor para evitarlas es comer comida caliente o envasada, y fruta solo pelada por nosotros mismos. En caso de padecer diarrea lo mejor es intentar reposar durante 1 o 2 dias y tomar suero oral (de venta en farmacias), un estringente para cortarla y ultra-levura para reponer la fauna intestinal

- respecto a la malaria, no hay vacuna, pero si medicamentos que reducen la probabilidad de contraerla. Estos hay que tomarlos unos dias antes de entrar en la zona de riesgo, durante todo el periodo de permanencia en la zona de riesgo y durante unos 4-5 dias despues de abandonar la misma. El medicamento recomendado por nuestro medico de cabecera fue Proderma, por sus menores efectos secundarios

- el resto de vacunas no son obligatorias pero si recomendadas. Estas son:

* contra la fiebre tifoidea, enfermedad bacteriana que se contrae por la ingesta de agua o alimentos contaminados

* contra la hepatitis A, enfermedad vírica contraída a traves de agua o alimentos contaminados. Se te vacunas de nuevo a los 6 meses ya quedas vacunado de por vida

* contra el colera, ésta es bebible, en dos dosis que se deben tomar separadas por un periodo de 1 a 6 semanas, los efectos de protección duran por 2 años

* contra la hepatitis B, enfermedad vírica transmitida por jeringuillas contaminadas o relaciones sexuales

* contra el tétanos y la difteria, combinadas en una misma vacuna. Se necesitan tres dosis, con la la segunda al mes y la tercera al año, y dura unos 10 años.

El próximo post, ya desde Santa Cruz

Chao


-------------------------------------------------------------------------------------


We are almost ready to go, right now trying to finalise our packing up, what is a bit mad. We are flying to Bolivia tomorrow.

We have just spent a few days in Seville, Spain, to visit Jorge´s family and attend the Christening of his niece Laura. Sevilla, as usual was very nice and pleasant, and very hot, with maximum temperatures around 34-35 C, quite high for October.

South America, here we go!